Tú sabes cómo es esto:
si miro
la luna de cristal, la rama roja
del lento otoño en mi ventana,
si toco
junto al fuego
la impalpable ceniza
o el arrugado cuerpo de la leña,
todo me lleva a ti,
como si todo lo que existe,
aromas, luz, metales,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.
Ahora bien,
si poco a poco dejas de quererme
dejaré de quererte poco a poco.
Si de pronto
me olvidas
no me busques,
que ya te habré olvidado.
I want you to know
one thing.
You know how this is:
If I look
at the crystal moon, at the red
branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
Near the fire
The impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats that sail
toward those isles of yours that
wait for me.
Well, now,
If little by little you stop
loving me
I shall stop loving you little
by little.
If suddenly
you forgt me
do not look for me,
for I shall have already
forgotten you.
Pablo Neruda
Pablo Neruda was the
pen name and, later, legal name of the Chilean poet and politician Neftalí
Ricardo Reyes Basoalto. He chose his pen name after Czech poet Jan Neruda.
Neruda wrote in a variety of styles such as erotically charged love poems as in
his collection Twenty Poems of Love and a Song of Despair, surrealist poems,
historical epics, and overtly political manifestos. In 1971 Neruda won the
Nobel Prize for Literature. Colombian novelist Gabriel García Márquez once
called him "the greatest poet of the 20th century in any language."
Neruda always wrote in green ink as it was his personal color of hope.